O panikos (Stavros Tsiolis, 1969)
| Publicado: 11 Ene 2015 22:25 |
|
UNA MUESTRA DEL NOIR GRIEGO QUE PESE A BASTANTES DEFICIENCIAS EN CUANTO A GUIÓN Y UNOS ACTORES NO DEMASIADO SOLVENTES, SE DEJA VER CON SIMPATÍA EN PARTE A UNA ESTUPENDA FOTOGRAFÍA Y UNA BANDA SONORA BASTANTE ACERTADA (ME RECORDÓ A FRANÇOIS DE ROUBAIX Y SUS TRABAJOS PARA JOSÉ GIOVANNI). UNA OPORTUNIDAD DE CONOCER UN POCO MÁS DEL CINE HELÉNICO AHORA CON SUBTÍTULOS EN CASTELLANO TRADUCIDOS A PARTIR DE UNOS INGLESES. O PANIKOS (Stavros Tsiolis, 1969) ![]() Hilo en Noirestyle |
Hold Back Tomorrow (Hugo Haas, 1955)
| Publicado: 08 Ene 2015 22:57 |
|
HUGO HAAS FUE UN CONOCIDO SECUNDARIO DEL CINE AMERICANO DESPUÉS DE EXILIARSE DE HUNGRÍA, DONDE EJERCÍA COMO DIRECTOR. UNA VEZ EN LOS USA, Y CON LOS BENEFICIOS QUE SACABA CON SUS PAPELES SECUNDARIOS, REALIZÓ UNA SERIE DE PELÍCULAS DE MUY BAJO PRESUPUESTO QUE APENAS HAN SIDO VISTAS EN ESPAÑA. HOY OS TRAEMOS HOLD BACK TOMORROW, UNA CURIOSA PELÍCULA QUE, PARTIENDO DE UNA PREMISA BASTANTE INVEROSIMIL, Y CON PRÁCTICAMENTE SÓLO DOS ACTORES, INTENTA PLANTEAR UN RETRATO DE LA DESOLACIÓN Y LA ANGUSTIA VITAL. LÁSTIMA QUE EL COMPONENTE RELIGIOSO HAGA APARICIÓN EN LOS MOMENTOS FINALES DEL FILM. AHORA LA PODÉIS VISIONAR CON SUBTÍTULOS EN CASTELLANO TRADUCIDOS PARA NOIRESTYLE. HOLD BACK TOMORROW (Hugo Haas, 1955) ![]() Hilo en Noirestyle |
The Reckoning (Jack Gold, 1969)
| Publicado: 05 Ene 2015 10:22 |
|
UNA DE LAS PRIMERAS PELÍCULAS REALIZADAS PARA LA GRAN PANTALLA POR JACK GOLD, UN INTERESANTE REALIZADOR BRITÁNICO PROCEDENTE DE LA TELEVISIÓN. AHORA LA PODEMOS DISFRUTAR CON SUBTÍTULOS EN CASTELLANO TRADUCIDOS PARA NOIRESTYLE. UNA PELÍCULA QUE GIRA EN TORNO AL SALVAJE MUNDO DE LOS NEGOCIOS, BASCULANDO SOBRE EL NACIONALISMO IRLANDÉS Y EL IMPERIALISMO BRITÁNICO. UNA HISTORIA MUY POCO ACOMODATICIA Y CON SUS DOSIS DE MALA LECHE. THE RECKONING (Jack Gold, 1969) ![]() Hilo en Noirestyle |
Angel in Exile (Allan Dwan y Philip Ford, 1948)
| Publicado: 31 Dic 2014 15:06 |
|
COMO PUNTO Y FINAL DE ESTE 2014, Y QUIÉN SABE SI DEL NOIRE, AQUÍ OS TRAEMOS LOS SUBTÍTULOS EN CASTELLANO TRADUCIDOS PARA NOIRESTYLE DE ESTE NOIR DE ALLAN DWAN Y PHILIP FORD. UNA CINTA FLOJITA Y LLENA DE BUENAS INTENCIONES, TOQUES RELIGIOSOS INCLUIDOS, QUE PESE A LOS BUENOS SECUNDARIOS, NUNCA ACABA DE LEVANTAR EL VUELO. UN POCO DE MALA LECHE LE HABRÍA VENIDO BASTANTE BIEN AL RELATO Y HABRÍA FACILITADO SU VISIÓN MENOS BLANCA E INOCUA. PUES NADA, USTEDES DISFRUTEN DE LA SALIDA DEL 2014 Y LA ENTRADA DEL 2015. DE UNA U OTRA FORMA, SEGUIRÁN LLEGANDO LOS TRABAJOS DE TRADUCCIÓN DE NOIRESTYLE. AH, EN ESTE CASO NO SON EN EXCLUSIVA PARA EL NOIRE, YA QUE LOS INGLESES SE CONSIGUIERON GRACIAS A LOS APORTES DE GENTE DE OTRA PÁGINA, CINEFORUM-CLÁSICO EN ESTE CASO.
ANGEL IN EXILE
Allan Dwan y Philip Ford, 1948 ![]() |
Scene of the Crime (Roy Rowland, 1949)
| Publicado: 27 Dic 2014 15:13 |
|
UN CORRECTO POLICE PROCEDURAL DE LA METRO (PRODUCTORA POCO DADA A ESTE TIPO DE PELÍCULAS) QUE RESULTA MÁS VIOLENTO DE LO ESPERADO Y CON ALGUNOS PERSONAJES BASTANTE BIEN DIBUJADOS COMO EL DE LA CABARETERA LILI, O EL SOPLÓN SLEEPER. VAN JOHNSON ENCAJA EN SU PAPEL DE POLICÍA HONESTO Y PATINA UN POCO CUANDO TOMA CAMINOS UN TANTO ALEJADOS DE LA LEGALIDAD. PESE A ECHAR EN FALTA UN POCO MÁS DE PROFUNDIDAD EN LOS PERSONAJES PRINCIPALES, SE TRATA DE UN CORRECTO FILM DEL QUE AHORA PODEMOS DISFRUTAR CON SUBTÍTULOS EN CASTELLANO GRACIAS A UNA VOSF DE ANTONIO 2000. ESPERO QUE ESTE SEA EL PENÚLTIMO REGALO ANTES DE FIN DE AÑO. USTEDES LO DISFRUTEN.
SCENE OF THE CRIME
Roy Rowland, 1949 ![]() |
| Noticias anteriores Noticias posteriores |




