Le bar du téléphone (Claude Barrois, 1980)
| Publicado: 26 Abr 2024 09:12 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 17 * CON GUINDA 17ª
EL COMPAÑERO ARQLEXDELCINE LE HA METIDO MANO A LOS SUBTÍTULOS FRANCESES DE ESTE NOIR GALO DE LOS 80 PARA ASÍ FACILITARNOS LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS. ES EL PROPIO ARQLEX EL QUE NOS FACILITA ALGUNOS DATOS DE SU REALIZADOR Y DE LA PELÍCULA EN CUESTIÓN: "Esta película, inédita en España, fue dirigida por el prestigioso montador Claude Barrois, muy conocido por el éxito obtenido con el montaje de Un homme et une femme (Claude Lelouch, 1966) lo que le valió ser el montador favorito de este director. Se trata de una película comercial con escasas pretensiones artísticas, aunque está bien fotografiada, cuya mejor baza es el número de rostros conocidos que circulan por ella. Ver juntos a un clásico del cine negro francés como fue François Périer en el papel del comisario Joinville; a Daniel Duval como el gánster Véronèse; al sempiterno Raymond Pellegrin como el jefe de los Hermanos Pérez; al enérgico y personal rostro de George Wilson como el juez afin al grupo delictivo y a la entonces joven estrella Christopher Lambert como “Bebé” Franchi, el líder de la banda de jóvenes delincuentes, no deja de tener un cierto atractivo. Aparte de eso nos encontramos con una película bastante entretenida en la que suceden muchas cosas, casi todas relacionadas con la acción y la violencia, que no dejan respiro. Bien cierto es que aporta poco al género y que el guionista Claude Néron, autor de la excelente Max et les ferrailleurs (Claude Sautet, 1971), debería haber aprovechado mejor una historia real que sucedió en Marsella un 3 de octubre de 1978: la matanza en el Bar del Teléfono, también conocida como "La masacre de Saint Gérard”. Pero lo que nos ofrecen es suficiente para que el consumidor del género se entretenga con tanta acción y con la presencia de varios rostros conocidos." CON SEMEJANTE REPARTO, SEGURO QUE MERECE LA PENA ECHARLE UN VISTAZO. GUINDA 17ª
Spoiler:Mostrar LE BAR DU TÉLÉPHONE
Claude Barrois, 1980 ![]() |
The True Story of Lynn Stuart (Lewis Seiler, 1958)
| Publicado: 19 Abr 2024 05:19 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 16 * CON GUINDA 16ª
HOY ANUBIS40 NOS TRAE LA ÚLTIMA REALIZACIÓN DE LEWIS SEILER, UN COMPETENTE REALIZADOR CON MÁS DE 80 REALIZACIONES A SUS ESPALDAS A LO LARGO DE CUATRO DÉCADAS. PARA QUE PODAMOS DISFRUTAR DE SU CANTO DE CISNE, EL MISMO ANUBIS40 NOS FACILITA LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS REALIZADOS DE OÍDO Y NOS DEJA CIERTAS IMPRESIONES Y DATOS SOBRE LA PELÍCULA EN CUESTIÓN: "Una pacífica ama de casa se infiltra en una red de narcotraficantes tras haber fallecido su sobrino en un accidente automovilístico a causa de los estupefacientes. Un acercamiento al tráfico de drogas y sus efectos, con la única solución para detenerlo que la de infiltrar a una mujer en la banda. Betsy Palmer, más de dos décadas antes de interpretar a la Sra. Voorhees de Viernes 13, realiza una estupenda interpretación de Lynn Stuart en su empeño y en el de la policía de llegar al líder de la red. Está basada en una historia real, con ciertas diferencias con la mujer en la que se basó. Aunque hay ciertas situaciones algo inverosímiles, la película funciona en líneas generales. Buen guión, buena fotografía y una dirección aceptable. Lo que me resulta extraño es que la policía no tenga más alternativa que recurrir a una ama de casa para infiltrarse en una peligrosa red de narcotraficantes. ¿No había mujeres en el cuerpo para ese fin? Aparte de esto, la película entretiene." DESDE LUEGO, CREO QUE MERECE LA PENA VER LA ÚLTIMA REALIZACIÓN DE SEILER. POR CIERTO, SI ENCONTRÁIS ALGUNOS PEQUEÑOS DESCUADRES EN LOS TIEMPOS DE LOS SUBTÍTULOS DE ANUBIS40, LA CULPA ES MÍA, YA QUE EL RIPEO TRAÍDO AQUÍ NO ES SOBRE EL QUE ÉL TRABAJÓ. DE TODAS FORMAS, CREO QUE SON MÍNIMOS Y DADA LA MEJORA DE LA IMAGEN, MERECE LA PENA ESE PEQUEÑO INCONVENIENTE A RATOS. GUINDA 16ª
Spoiler:Mostrar THE TRUE STORY OF LYNN STUART
Lewis Seiler, 1958 ![]() |
Le dessous des cartes (André Cayatte, 1948) - Manù il contrabbandiere (Lucio de caro, 1948)
| Publicado: 12 Abr 2024 09:43 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 15 * CON GUINDA 15ª
HOY TRAEMOS A PORTADA, EN VEZ DE UNA, DOS PELÍCULAS, PARA LAS CUALES HEMOS CONFECCIONADO LOS CORRESPONDIENTES SUBTÍTULOS CASTELLANOS Y SOBRE LAS CUALES, ARQLEXDELCINE NOS DA ALGUNOS DATOS Y CURIOSIDADES: "Del jurista y director de cine André Cayatte hemos publicado en Noirestyle una docena de películas de las que he traducido los subtitulos de cuatro de ellas. Muchas de las películas dirigidas por él tratan sobre las dificultades en la aplicación de la justicia y esta no es una excepción, aunque esta vez el asunto investigado no llega a los tribunales. El tema de la justicia se queda aquí entre bambalinas, en manos de una ciudadanía incompetente y de un policía que mueve los hilos a su particular interés. El entramado que organiza Cayatte para denunciar las injusticias y veleidades de una investigación chapucera es francamente bueno, cargado de una fina ironía y de una sutil carga crítica, pero mejor será analizarlo en comentarios posteriores. En junio de 1948 se estrenó en Italia la película Manù il contrabandiere, dirigida por Lucio De Caro según historia de André Cayatte y Hèléne Mercier. El 22 de septiembre del mismo año se estrenaron en Francia tanto la película de De Caro como esta que hoy traemos a PORTADA. Ambas películas tienen el mismo argumento y son idénticas en las escenas en las que intervienen ciertos personajes principales, que son muchas por no decir la mayoría. Mejor desarrollar este asunto en posteriores comentarios junto a la extraña razón del estreno en Francia de ambas películas en la misma fecha, si es que somos capaces de desentrañar tamaño suceso. De momento vamos a publicar ambos títulos; el de Cayatte, traducido por Arqlex y el de De Caro, traducido por Hammett, así podréis ser testigos de esta misteriosa doble versión. Un hito más en la historia de Noirestyle." PUES COMO BIEN DICE ARQLEX, AQUÍ EN EL NOIRE, SIEMPRE NOS GUARDAMOS UN AS BAJO LA MANGA, CREO QUE NO DEBERÍAIS DEJAR PASAR LA OCASIÓN DE VER LAS DOS VERSIONES Y OPINAR AL RESPECTO. GUINDA 15ª Spoiler:Mostrar LE DESSOUS DES CARTES / MANÙ IL CONTRABBANDIERE
André Cayatte, 1948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lucio de Caro, 1948
. ![]() |
Inspektorat i nochtta (Rangel Vulchanov, 1963)
| Publicado: 05 Abr 2024 06:32 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 14 * CON GUINDA 14ª
EN NOIRESTYLE TRATAMOS DE ABARCAR EL MÁXIMO DE FILMOGRAFÍAS Y NACIONALIDADES, UNA DE LAS QUE MENOS TRABAJADAS TENEMOS ES LA FILMOGRAFÍA BÚLGARA, Y AHORA, PARA SUBSANAR UN POCO ESE DÉFICIT, OS TRAEMOS A PORTADA UN FILM NOIR DE DICHO PAÍS REALIZADO POR RANGEL VULCHANOV, ALGUIEN DE QUIÉN NO SABÍA NADA EN ABSOLUTO HASTA QUE ME DECIDÍ A TRADUCIRLE LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS A ESTA PELÍCULA, Y LA VERDAD ES QUE ME HA GUSTADO LA PELÍCULA EN CUESTIÓN. EL FILM, CENTRADO EN LA INVESTIGACIÓN DE UN POLICÍA DE LA MILICIA (EL ESTAMENTO MILITAR ESTÁ CONSTANTEMENTE PRESENTE EN LA PELÍCULA, ALGO QUE NO ES DE EXTRAÑAR DADO EL AÑO DE REALIZACIÓN) EN RELACIÓN A LA MUERTE DE UN HOMBRE EN UN GRIS APARTAMENTO, DEL QUE POCO A POCO IREMOS SABIENDO MÁS A TRAVES DE LAS DECLARACIONES DE LOS DIFERENTES SOSPECHOSOS. LA PELÍCULA SIGUE ESE MODELO HABITUAL DE VARIOS SOSPECHOSOS A LOS QUE EL POLICÍA EN CUESTIÓN VA INTERROGANDO, PERO EN ESTE CASO, Y TRATÁNDOSE DE UN PAÍS COMO BULGARIA, NO PODÍA QUEDARSE EN ESE ESQUEMA BÁSICO. LA PELÍCULA JUEGA CONSTANTEMENTE CON LA VOZ EN OFF DEL POLICÍA FILOSOFANDO RESPECTO A SU VIDA Y A LA VIDA DE SUS CONCIUDADANOS, E INCLUSO CON EL PROPIO PROTAGONISTA DIRIGIÉNDOSE AL ESPECTADOR EN NUMEROSAS OCASIONES. TODO ESTO LE DA A LA PELÍCULA UN AIRE BASTANTE DIFERENTE QUE A MÍ ME HA RESULTADO BASTANTE ATRACTIVO, Y TODO ELLO, UNIDO AL AMBIENTE GRIS DE LOS PERSONAJES QUE PUEBLAN LA PELÍCULA, ASÍ COMO LA RECURRENTE NOCHE CON LA ABRUMADORA LLUVIA Y LO OPRESIVO DE ESOS EDIFICIOS Y ESAS CASAS (CON SUS DEPRIMENTES PATIOS INTERIORES) LE DA MUCHOS MÁS PUNTOS DE INTERÉS. TAMBIÉN MERECE LA PENA DESTACAR ALGUNOS PERSONAJES SECUNDARIOS, COMO EL ESTUPENDO MÉDICO FORENSE. EN DEFINITIVA, UNA INTERESANTE PELÍCULA, REALIZADA EN UN PAÍS EN UN MOMENTO BASTANTE PARTICULAR Y DELICADO DE SU HISTORIA, QUE MERECE LA PENA SER VISTA Y COMENTADA. EN BREVES FECHAS TRAEREMOS TAMBIÉN OTRA PELÍCULA REALIZADA POR VULCHANOV UNOS CUANTOS AÑOS ANTES Y QUE EN ALGUNOS ARCHIVOS FIGURA COMO UNA DE LAS MEJORES 14 PELÍCULAS REALIZADAS NUNCA EN BULGARIA. DE MOMENTO VAYAMOS CON ESTE NOIR Y YA VEREMOS DESPUÉS LO QUE SE TERCIA. GUINDA 14ª Spoiler:Mostrar INSPEKTORAT I NOCHTTA Rangel Vulchanov, 1963 ![]() |
Prison sans barreaux (Léonide Moguy, 1938)
| Publicado: 29 Mar 2024 09:10 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 13 * CON GUINDA 13ª
HOY OS TRAEMOS A PORTADA UN TRABAJO A TRES BANDAS (O A CUATRO SI CONTAMOS TAMBIÉN A MIFUNE QUE FUE QUIEN TUVO LA IDEA DE PONERLO EN MARCHA). PARA CREAR LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PRIMERO INTERVINO FELIPEMARLOU QUE, CON AYUDA DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL, SACÓ UNOS SUBS FRANCESES, LOS CUALES FUERON PULIDOS Y RELLENADOS POR EL COMPAÑERO DE CINEFORUM-CLÁSICO GILLES. Y COMO ÚLTIMO PASO, ENTRÓ EN ACCIÓN NUESTRO ESPECIALISTA EN TEMAS FRANCESES (CON PERMISO DE LEFFE) ARQULEXDELCINE, QUE FUE QUIEN TRADUJO LOS SUBTÍTULOS Y ES AHORA QUIEN NOS APORTA ALGUNOS DATOS SOBRE SU DIRECTOR Y LA PELÍCULA EN CUESTIÓN: "Este es un trabajo de traducción por encargo muy gustosamente aceptado. Me lo propuso el compañero Mifune para un proyecto del que él os hablará con mayor precisión que la que yo puedo aportar. De Léonide Moguy traduje Je t’attendrai, de 1939, publicada en Portada hace unos meses y parece que interesó tanto por el número de visitas obtenidas, superando las 900, como por los comentarios habidos. Quizás esta no llegue a tanto porque se encuentra alejada de los gustos del Noir, pero es una película que tuvo mucho éxito en su momento y es muy interesante por el tema principal que trata. La película obtuvo en el Festival de Venecia el Premio Popular Culture y estuvo nominada a la mejor película extranjera. Valores cinematográficos no es que tenga muchos, pero sí posee unos valores como film de denuncia social, pues su objetivo es dar a conocer el mal trato recibido por las internas en los centros correccionales franceses y eso lo cubre con creces. Puede decirse que el film está dividido en dos partes. La primera nos muestra los perversos y represivos métodos con que un grupo de enlutadas tutoras dirigen un reformatorio y cómo estos son cercenados por la actuación de una joven profesional que implanta métodos más modernos y humanos con el fin de convertir a las chicas en personas útiles para la sociedad. En este sentido la película funciona bastante bien pese al exceso gesticular de la caricaturesca “madre" que dirige el centro. La segunda parte es un folletín sobre amor y desamor que aleja a la película de su principal finalidad aunque al final retome el aspecto educativo. Particularmente recomiendo la película, pese a que la historia de amor/desamor la perjudique un tanto. Es un film digno, importante para su época por el tema tratado, aceptablemente interpretado por el trío de jóvenes actores y dirigido con solvencia. Que lo disfrutéis." CON LA CANTIDAD DE GENTE QUE HA ESTADO INVOLUCRADA EN ESTE TRABAJO, YO, CUANTO MENOS, LE ECHARÍA UN VISTAZO A LA PELÍCULA, Y BUENO, SI LUEGO LA COMENTAIS, YA SERÍA LA BOMBA. GUINDA 13ª
Spoiler:Mostrar PRISON SANS BARREAUX
Léonide Moguy, 1938 ![]() |
| Noticias anteriores Noticias posteriores |





. 



