Johnny Come Lately (William K. Howard, 1943)
| Publicado: 07 Abr 2023 06:13 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 14 * CON GUINDA 14ª
EL COMPAÑERO ANUBIS40 NOS APORTA UN NUEVO TÍTULO A LAS PORTADAS DE ESTE AÑO CON ESTA PELÍCULA QUE TIENE A JAMES CAGNEY COMO MAYOR ATRACTIVO Y PARA EL CUAL HA TRADUCIDO LOS CORRESPONDIENTES SUBTÍTULOS CASTELLANOS. EL PROPIO ANUBIS NOS DA ALGUNAS IMPRESIONES SOBRE EL MISMO: "Antes de comentar esta peli, tengo que reseñar que el título "Johnny Come Lately", nada tiene que ver con su traducción literal (Johnny viene últimamente), sino que su traducción lógica, y más viendo el argumento de la película, es: "Novato o recién llegado". Yo lo he traducido como Novato, que creo que es más acorde a la trama. La película está basada en la novela "McLeod's Folly" de Louis Bromfield, escrita cuatro años antes. Lo que he visto de William K. Howard me ha gustado. Aunque sin ser un director de primera fila, me parece un realizador correcto, estimable y a tener en cuenta. Hace poco terminé de traducir una estimable adaptación de una novela de Edgar Wallace "The Squeaker", o lo que es lo mismo "El Delator". Comedias como "Rendezvous (1935)" o "The Princess Come Across (1936)", tienen el sello de este buen artesano, cuyo principal ingrediente, la comedia, nos deja plasmado su talento en este tipo de género. La película que nos ocupa trata del poder y la corrupción de un pez gordo de los medios de comunicación (en este caso la prensa) para hacerse con el control del pueblo donde se desarrolla la acción. Solo la Sra. McLeod (Grace George), con la colaboración de un vagabundo, Tom Richards (James Cagney) intentan hacerle frente con la ayuda de Mary (Marjorie Main), dueña de un bar. Qué gran actriz Marjorie Main. De lo mejor de la película. Una secundaria de lujo para cualquier producción. Tengo en memoria una frase que se dice: "No es bueno depender de ciudadanos honrados para pelear". Con esta frase, se nota que el guion de Van Druten está muy bien elaborado. Frases que marcan el pensamiento de un pueblo y el porvenir de los ciudadanos y cuyo mensaje es la unión de los ciudadanos honrados como única solución posible al problema de la corrupción mediática. Cagney, alejado de su rol habitual de tipo duro, orgulloso, uno de los mejores gángsters que ha dado el cine, etc... hace aquí una gran interpretación. Menuda versatilidad tenía este actor. Aparte de Cagney y Main, como ya he dicho, el resto del reparto cumple con sus respectivos papeles. Y para terminar, recalcar la gran banda sonora de Leigh Harline, nominada al Oscar. Una buena película que espero la disfrutéis." BUENA OCASIÓN PARA IR COMPLETANDO LA FILMO DEL GRAN CAGNEY. GUINDA 14ª
Spoiler:Mostrar JOHNNY COME LATELY
William K. Howard, 1943 ![]() |
Hell's Heroes (William Wyler, 1929)
| Publicado: 31 Mar 2023 06:44 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 13 * CON GUINDA 13ª
ARQLEXDELCINE Y HAMMETT NOS FACILITAN LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PARA ESTA SEGUNDA VERSIÓN DE LA NOVELA DE PETER B. KINE. EL PROPIO ARQLEXDELCINE NOS DA ALGUNOS DATOS SOBRE LA REALIZACIÓN DE ESOS SUBTÍTULOS Y SU OPINIÓN SOBRE LA PELÍCULA DE WYLER: "En base a unos subtítulos franceses que circulan por la red y a la estimable ayuda de Hammett para traducir aquello que los franceses obviaron, he podido cumplir el sueño de dar vida a todo un Willam Wyler desconocido, este western basado en Tres padrinos, la célebre novela de Peter B. Kine. La primera versión que se hizo para el cine de esta novela fue A marked man (John Ford, 1917). Duraba 50’ y era silente. Posteriormente William Wyler rodó en 1929 esta que traemos hoy a PORTADA a la que siguieron la que recientemente publicamos en estas páginas, Three Godfathers (Richard Boleslawski, 1936), la famosa The Three Godfathers (John Ford, 1948) y, por último, The godchild (John Badham, 1954) para la TV. Ya comentaremos cosas sobre cada una de ellas y buscaremos la última versión, la de 1954, donde los tres padrinos estaba interpretados nada menos que por Jack Palance, Jack Warden y Keith Carradine, con el fin de traducirla o, al menos, publicarla y así completar las cuatro sonoras conocidas. La silente de John Ford se encuentra desaparecida. De las tres versiones sonoras que conozco para mí esta es la mejor y con diferencia. Ya me pronuncié hace poco sobre la de Richard Boleslawski, señalando que no me gustó nada. Sobre la más conocida, la de John Ford de 1948 anuncio que me pareció excesivamente blanda y bobalicona. Como coautor de estos subtítulos doy paso a Hammett para que cierre la presentación con sus comentarios. Por mi parte solo puedo recomendarla; es una buena película bien dirigida, bien escrita y bien interpretada. " POCO MÁS TENGO QUE COMENTAR SOBRE LA PELÍCULA QUE LO APUNTADO POR ARQLEX, SI ACASO RESALTAR LO BIEN FILMADA QUE ESTÁ LA PELÍCULA, CON UNA SERIE DE TRAVELLINGS ESTUPENDOS, COMO ESE LATERAL DE CHARLES BICKFORD DESDE EL BAR HASTA EL BANCO MIENTRAS SE VE CÓMO LLEGAN SUS COMPINCHES A CABALLO EN SEGUNDO PLANO, UNAS ESCENAS EN EL DESIERTO EN LAS QUE CASI PUEDES SENTIR LA SED Y LA ARENA, UNA ECONOMÍA NARRATIVA MUY FUNCIONAL, ETC... UNA BUENA PELÍCULA, CON LOS SENTIMENTALISMOS JUSTOS Y UN TRÍO PROTAGONISTA SENSACIONAL. GUINDA 13ª
Spoiler:Mostrar HELL'S HEROES
William Wyler, 1929 ![]() |
A Place to Go (Basil Dearden, 1963)
| Publicado: 24 Mar 2023 03:38 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 12 * CON GUINDA 12ª
HOY LE TOCA EL TURNO A BASIL DEARDEN, CINEASTA BIEN CONOCIDO EN ESTA PÁGINA, Y DEL QUE SE NOS RESISTÍA EL FILME EN CUESTIÓN QUE HOY PRESENTAMOS. UN TRABAJO HECHO A 3 BANDAS POR OSCAR GG, HAMMETT Y FELIPEMARLOU Y PARA EL QUE SE HAN CONFECCIONADO LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS DESDE CERO A PARTIR DE LA TRANSCRIPCIÓN AL INGLÉS EFECTUADA POR EL PRIMERO. DEJEMOS QUE FELIPEMARLOU NOS INTRODUZCA BREVEMENTE A PLACE TO GO: “(…)AHORA, PRÁCTICAMENTE YA COMPLETADO EL AMPLIO PUZZLE DEARDENIANO, PODEMOS AFIRMAR QUE FUE UN CINEASTA VERSÁTIL, TOCANDO DIFERENTES TEMÁTICAS Y/O GÉNEROS, DESDE VARIADOS PRISMAS Y EFECTUANDO UN ESPECTACULAR BARRIDO SOBRE LA SOCIEDAD INGLESA, DEL PERIODO DE POSTQUERRA HASTA EL INICIO DE LOS 60S. (…) A PLACE TO GO (1963), ES UN FILME CLAVE EN LA FILMO DE DEARDEN. PUNTO DE LLEGADA Y PUNTO DE PARTIDA. PRIMERO PORQUE A TENOR DEL POSTERIOR RUMBO DE DEARDEN, PARECE CERRAR UNA ETAPA, UN EPÍLOGO AL COMENTADO BARRIDO. PERO TAMBIÉN PORQUE ANTICIPA CIERTO TIPO DE CINE. (…) AUNANDO CONTENIDOS SOCIALES Y MODOS REALISTAS CON ELEMENTOS RELATIVOS AL CAMPO DEL HUMOR. (…) Y QUE ASOMA TANTO EN ALGUNAS PIEZAS DE ESE NUEVO CINE COMO POSTERIORMENTE EN ALGÚN FREARS, MIKE LEIGH E INCLUSO EN EL LOACH DE RIFF-RAFF (…) QUE NADIE ESPERE VER UNA OBRA MAESTRA, PERO SÍ UN FILME ESTIMABLE, EN EL QUE DEARDEN JUNTO A SU INSEPARABLE MICHAEL RELPH (Y A PARTIR DE LA NOVELA DE MICHAEL FISHER, BETHNAL GREEN) PARECEN VOLVER A INCIDIR NUEVAMENTE EN SUS INQUIETUDES, LA PROBLEMÁTICA SOCIAL, ESTA VEZ BAJO LOS ROPAJES DE LA COMEDIA, Y A PARTIR DEL RETRATO QUE HACE DE UN BARRIO, DE SU CLASE TRABAJADORA, DE SU DÍA A DÍA, EN EL CONTEXTO DEL LONDRES DEL SWINGING SIXTIES. UNA COMEDIA APARENTE, CLARO, PUESTO QUE ESCONDE MÁS DE LO QUE PARECE. COMO EN ALGUNAS PIEZAS DE NIEVES-CONDE, FERRERI, O MONICELLI, A VECES EL HUMOR NEGRO O ÁCIDO PUEDE SER MUCHO MÁS EFICAZ PARA TRASLADAR DETERMINADO DISCURSO. ESTO, JUNTO AL ASPECTO COSTUMBRISTA (CON RECURSO A UN BUEN PLANTEL DE ACTORES DE REPARTO) Y CIERTO TONO MELANCÓLICO QUE PARECE GRAVITAR DE FONDO, SERÍA EL NEXO QUE CONECTARÍA A PLACE TO GO (1963), CON UNA PARTE DE LA CINEMATOGRAFÍA ITALIANA Y ESPAÑOLA DE ESA ÉPOCA Y/O INMEDIATAMENTE ANTERIOR.” UNA GRATA PELI QUE SE SUMA A LA LISTA DE APORTACIONES DE LA PAGINA PARA COMPLETAR LAS LAGUNAS QUE AÚN QUEDABAN SOBRE DEARDEN, UNO DE LOS MÁS CARISMÁTICOS REALIZADORES DE LA HISTORIA DE LA CINEMATOGRAFÍA INGLESA. SOLOS O EN COMPAÑÍA, CON VINO O CON APEROL, TOMEN ASIENTO… Y DISFRUTEN. GUINDA 12ª
Spoiler:Mostrar A PLACE TO GO
Basil Dearden, 1963 ![]() |
The Appointment (Lindsey C. Vickers, 1981)
| Publicado: 17 Mar 2023 06:02 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 11 * CON GUINDA 11ª
PROFESSOR KELLER NOS FACILITA LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PARA ESTA ATRACTIVA PROPUESTA BRITÁNICA DE PRINCIPIOS DE LOS 80. EL PROPIO KELLER NOS DA ALGUNAS CLAVES DE LA MISMA: Lindsey C. Vickers es un ignoto profesional de la industria cinematográfica británica, que durante años trabajó como asistente de dirección en distintas producciones de Hammer y Amicus. La posibilidad de dirigir —originalmente para la televisión— el largometraje "The Appointment" (La cita), le llegó de pura casualidad en 1981, tres años después de rodar en forma independiente su cortometraje, "The Lake” (El lago, 1978), también por azar. Estas dos películas, ofrecidas hoy aquí en forma de “pack”, configuran la totalidad de su magra pero interesante obra, recuperada del olvido hace muy poco gracias al excelente trabajo de remasterizado de archivo que lleva adelante el British Film Institute (BFI). A partir del auge del cine de terror de los años sesenta, la televisión británica dio impulso a realizaciones que recuperaron para ese medio relatos folklóricos, rurales, en los que el horror se expresa a la luz del sol y suele estar relacionado con tradiciones paganas, desconocidas o subestimadas por los urbanitas. Los largometrajes “Red Shift”, “Casting The Runes”, “The Stone Tape”, “Robin Redbreast” y algunas miniseries como “Children of the Stones” y “The Owl Service”, fueron el feliz resultado de esa iniciativa. Las dos producciones de Vickers tienen como trasfondo este tipo de horror psicológico, sin violencia ni sangre, en el que entidades malignas sin protagonismo visible en pantalla comienzan a gravitar sobre la vida de las personas, afectando su percepción de la realidad, sus decisiones, su universo onírico y su mundo de relaciones. De manera inusitada para un realizador sin experiencia ante las cámaras, Vickers se revela, en estas dos únicas películas suyas, como un gran narrador, que hilvana historias cautivantes, construyendo un clima de misterio sobrecogedor a fuego lento, con elementos mínimos, y haciendo crecer la tensión psicológica de los personajes bajo la vigilia permanente de una naturaleza en la que anidan horrores silenciosos y desconocidos. Las dos películas se estrenan aquí con subtítulos en español (latinoamericano), traducidos por un servidor." UNA MÁS QUE ATRACTIVA PROPUESTA LA QUE NOS BRINDA KELLER, VEREMOS QUÉ TAL. GUINDA 11ª
Spoiler:Mostrar THE APPOINTMENT
Lindsey C. Vickers, 1982 ![]() |
For the Defense (John Cromwell, 1930)
| Publicado: 10 Mar 2023 08:36 |
|
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 10 * CON GUINDA 10ª
EL COMPAÑERO ANUBIS40 NOS APORTA UNA NUEVA PORTADA CON ESTE NUEVO TÍTULO, DE ASPECTOS JUDICIALES, PARA EL CUAL HA TRADUCIDO LOS CORRESPONDIENTES SUBTÍTULOS CASTELLANOS. EL PROPIO ANUBIS NOS DA ALGUNAS IMPRESIONES SOBRE EL MISMO: "Una película claramente dividida en dos partes. En la primera se nos presenta a un abogado especializado en defender a la peor escoria de maleantes y delincuentes a los que libra de la cárcel por su especial habilidad y perseverancia mostrada ante los tribunales. Y la segunda, cuando se ve inmerso en un caso que tiene que defender y que lo involucra personalmente. La primera parte tiende más al tema jurídico, mientras que la segunda es algo más dramática, aunque no menos interesante. El personaje de William Powell se basó libremente en la vida de William J. Fallon, apodado por la prensa "El Gran Portavoz", un hábil abogado especialista en defender a maleantes sin recursos. Sospechoso de manejar a los jurados fue juzgado y absuelto por manipulación de los mismos, pero eso sucedió en la vida real. En esta película, basada en hechos ficticios, el lado humano del personaje le va como anillo al dedo a William Powell, en consonancia con la imagen que Hollywood tenía de él en aquella época. Esta fue la tercera de las seis películas que protagonizó el duo Powell-Francis, siendo seguramente su película más conocida "One Way Passage" (Tay Garnett, 1932). Una película que podía haber dado más de sí de haber tenido un guion más elaborado, porque con un reparto así y un director como Cromwell debería haber dado mejores resultados." LA VEREMOS Y OPINAREMOS. GUINDA 10ª
Spoiler:Mostrar FOR THE DEFENSE
John Cromwell, 1930 ![]() |
| Noticias anteriores Noticias posteriores |









